Interedition - Projektdetails
Edition und Analyse von wissenschaftlichen Texten ist bisher hauptsächlich auf institutioneller Ebene durchgeführt worden. Kooperationen über Institutsgrenzen hinweg haben sich vornehmlich auf den Gedankenaustausch im Rahmen von Konferenzen und Publikationen beschränkt. Diese Aktion setzt darüber hinaus konkrete Massnahmen zum Aufbau einer gemeinsamen technischen Infrastruktur für Edition, Publikation und Analyse von wissenschaftlichen Texten. Ein internationales Expertenteam wird in einer Reihe von Workshops eine Roadmap für die Entwicklung so einer Infrastruktur entwickeln.
Leitung / Koordination
Partnerinstitutionen
- Centre for Scholarly Editing and Document Studies, Belgium
- Data Archiving and Networked Services
- Departement Letterkunde, Universiteit Antwerpen, Belgium
- Institut des Textes et Manuscrits Modernes, France
- Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft / Technische Universität Darmstadt
- Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing, University of Birmingham, UK
- Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
- Oxford Text Archive, UK
Ehemalige Projektmitarbeiterinnen und -mitarbeiter in der SUB Göttingen
Dr. Heike Neuroth